Siemens HB22AR521E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Forno Siemens HB22AR521E. Siemens HB22AR521E Manual del usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
>HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
>SW@ ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR 
+%%+%5
+RUQRLQWHJUDEOH
)RUQRLQWHJUiYHO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - )RUQRLQWHJUiYHO

>HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR >SW@ ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR +%%+%5+RUQRLQWHJUDEOH)RUQRLQWHJUiYHO

Pagina 2 - Û Índice

10Función luzPara facilitar la limpieza del horno es posible conectar la lámpara del interior del horno.Conectar la lámpara del hornoGirar el mando de

Pagina 3

113. Cerrar de nuevo las palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno.: ¡Peligro de lesiones!No tocar la bisagra en caso de que la puert

Pagina 4 - Su nuevo horno

12Qué hacer en caso de averíaCon frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar a

Pagina 5 - Interior del horno

13Consejos sobre energía y medio ambienteAquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la ma

Pagina 6 - Accesorios

14TablasEn la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo de cocción depender

Pagina 7 - Programar el horno

15Sugerencias y consejos prácticos para el horneadoCarne, aves, pescadoRecipientesSe puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para asados

Pagina 8 - Reloj avisador

16Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta menos. En caso de usarlos,

Pagina 9 - Cuidados y limpieza

17AvesLos pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga haci

Pagina 10 - : ¡Peligro de lesiones!

18Gratinados, soufflés, tostadasColocar el recipiente siempre sobre la parrilla.Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes, introducir l

Pagina 11

19DescongelarEl tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el emba

Pagina 12 - Qué hacer en caso de avería

2Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes ... 2Causas de daños...

Pagina 13 - Pasteles y repostería

20Cocción de verduras Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox. 35 - 70

Pagina 14

21Comidas normalizadasEstas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos apa

Pagina 15 - Carne, aves, pescado

22ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes... 22Causas de danos...

Pagina 16

23As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.Insira sempre os acessórios correctamente no interior do ap

Pagina 17 - Consejos prácticos para asar

24 Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor de água. A mudança de temper

Pagina 18 - Platos especiales

25Comando de funçõesO comando de funções permite seleccionar o tipo de aquecimento.Quando é seleccionado um tipo de aquecimento, a lâmpada do interior

Pagina 19 - Cocción de mermeladas

26O seu acessórioO acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correcto no int

Pagina 20 - Acrilamida en los alimentos

27Antes da primeira utilizaçãoAqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes

Pagina 21 - Comidas normalizadas

28Programar as funções de tempoEste forno tem várias funções de tempo. Com a tecla 0 acede-se ao menu e alterna-se de uma função para outra. Os símbol

Pagina 22 - Produktinfo

29Dispositivo de segurança para criançasO forno inclui um dispositivo de segurança para crianças para evitar que estas o liguem acidentalmente.O forno

Pagina 23 - Causas de danos

3No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de

Pagina 24 - O seu novo forno

30Desmontar e montar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e direitoÉ possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito, para serem lim

Pagina 25 - Interior do forno

31Desmontar e montar os vidros da portaPara uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta do forno.Desmontar1. Desmontar a porta do forno e co

Pagina 26 - O seu acessório

32Substituir a lâmpada do fornoSe a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de 220-

Pagina 27 - Programar o forno

33Testado para si no nosso estúdio de cozinhaNesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos

Pagina 28 - Programar as funções de tempo

34Sugestões e conselhos práticos para a cozeduraBolos com preparação no tabuleiro do fornoNível Tipo de aqueci-mentoTemperatura em °CTempo de coze-dur

Pagina 29 - Cuidados e limpeza

35Carne, aves, peixeRecipientesPode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se

Pagina 30 - : Perigo de lesões!

36AvesOs pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e preparadas para assar.Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito par

Pagina 31 - O que fazer em caso de avaria

37PeixeVirar os pedaços de peixe, depois de terem passado Z do tempo.Não é necessário virar peixes inteiros. Colocar o peixe inteiro no forno, em posi

Pagina 32 - Eliminação ecológica

38Alimentos preparadosTer em conta as indicações do fabricante na embalagem.Ao tapar os acessórios com papel vegetal, garantir que este papel se adapt

Pagina 33 - Bolos e biscoitos

39Cozedura de docesPara a cozedura, os boiões e os aros elásticos devem estar limpos e em perfeito estado de utilização. Utilizar boiões de tamanho ig

Pagina 34

4Causas de daños¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en l

Pagina 35 - Carne, aves, peixe

40Acrilamida nos alimentosA acrilamida é produzida especialmente nos produtos de cereais e batata preparados a temperaturas elevadas, p. ex., batatas

Pagina 36

41GrelharSe os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha, introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o sumo da carne é recol

Pagina 39 - Cozedura de doces

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000728574* 9000728574 01 940411

Pagina 40 - Refeições de teste

5Mando de funcionesEl mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento.Cuando se selecciona un tipo de calentamiento la lámpara del

Pagina 41

6AccesoriosLos accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en

Pagina 42

7Antes del primer usoA continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejo

Pagina 43

8Programar las funciones de tiempoEste horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la tecla 0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.

Pagina 44 - *9000728574*

9Seguro para niñosEl horno incorpora un seguro para niños para evitar que éstos lo enciendan accidentalmente.El horno no reacciona a ningún ajuste. El

Commenti su questo manuale

Nessun commento